Job Summary
The Security Watchman/ watchwoman is responsible for ensuring the safety and security of CARE's staff, visitors, and property within the office/ Basic Health Center (BHC). This role requires attention and proactive measures to maintain a secure environment across CARE facilities, including the BHC. Under the guidance of assigned OROs and security focal points, watch people respond to emergencies and threats, prevent unauthorized access, and report suspicious activities.
Watchmen are also responsible for cleaning the compound, managing waste disposal outside working hours, and performing cleaning twice daily before shift changes, with these duties integrated into the duty roster to maintain continuous security coverage. Staff are responsible for keeping their own workspaces clean. Cooking and meal preparation are not part of the watchmen's responsibilities.
نگهبان امنی ی ت )مرد/زن( مسئول تأم ن ی مصونیت و امنیت کارمندان، مراجع ن ی و دارا یهای CARE در داخل دف یت/مرکز صحی اساسی (BHC) میباشد. این وظیفه
نیازمند توجه، نظارت مستمر و اقدامات پیشگ تانه برای حفظ یک محیط مصئون در تمامی تأسیسات CARE ، بهشمول BHC ، میباشد. تحت رهنما ی مسئول ن ی
عملیات ولای ی ت (ORO) و مسئول ن ی امنی ی ت مربوطه، نگهبانان مکلفاند در برابر حالات اضطراری و تهدیدات واکنش مناسب نشان داده، از ورود افراد غ تمجاز
جلوگ تی نموده و فعالیتهای مشکوک را گزارش دهند .
نگهبانان همچنان مسئول پاککاری محوطه، مدیریت جمعآوری و دفع زبالهها در خارج از ساعات کاری، و انجام پاککاری روزانه دو مرتبه قبل از تعویض شیفت
میباشند. این وظایف باید در جدول نوبتکاری (Duty Roster) تنظیم گردد تا پوشش امنی ی ت بهصورت دوامدار حفظ شود. کارمندان مسئول حفظ پاکی و
نظافت ساحه کاری شخصی خود میباشند. مسئولیتهای آش ن تی و آمادهسازی غذا شامل وظایف نگهبانان نمیباشد
Ensure the safety of all staff and visitors within BHC or other CARE facilities.
تضم ن ی مصونیت و امنیت تمامی کارمندان و مراجع ن ی در داخل مراکز صحی (BHC) و سایر تأسیسات مربوط به کی یر.
Conduct regular patrols around the BHC to identify and respond to suspicious activities, theft, and safety hazards.
گشت ز ن ن منظم در داخل و اطراف مرکز صحی و پاسخ سری ع در مورد هر نوع فعالیت های مشکوک مثل سرقت.
Perform and execute all required orders, directions, guidance, and requirements of Standard Operating Procedures and General Orders to a standard that meets expectations.
اجرای کلیه دستورات، دستورالعمل ه ا، الزامات رویه ها و رهنما ین مطابق با استانداردی که انتظارات را براورده میکن د.
Make sure to provide immediate reports of any suspicious activities, hostile actions, perceived surveillance, and unauthorized photography to Provincial focal points and Kabul ops room staff.
تمام اقدامات خصمانه و فعالیت مشکوک عکاسی غ ی مجاز را فورا به مسول ن ی دف ری و دف ری کابل گزارش دهی د.
Assist with BHC staff in loading and unloading.
درصورت ن ضورت هنگام بار کردن و پای ن ی کردن اموال از موت ر، همرای همکاران همکاری کنید
Secure all doors and windows after hours, documenting any discrepancies for provincial or safety and security focal points.
پس از ختم ساعات کاری، تمامی دروازهها و کلک ن یها را بهطور مصئون قفل و بررسی نموده و هرگونه مغایرت یا مشکل را به مسئول ولای ر ت یا مسئول امنیت ت
گزارش و مستندسازی نمایید .
Politely screen and register patients and visitors before granting access to BHC, issuing ID cards as needed.
مراجع ن ی و بیماران را پیش از ورود به مرکز صحی (BHC) با اح ریام بررسی و ثبت نموده و در صورت نیاز، کارت شناسا ین برای آنان صادر نمایید .
Search the visitors politely and register them indiscriminately before entering the BHC or CARE facilities. Assist visitors who need directions or information.
مراجع ن ی را با اح ریام تلا ی سی نموده و بدون تبعیض، پیش از ورود به مرکز صحی (BHC) یا سایر تأسیسات CARE ثبت نمایید. همچنان، مراجعی ن ت را که به
راهنما ین یا معلومات نیاز دارند، همکاری و راهنما ین کنید .
. Maintain accurate logs of vehicle, transportation, and visitor entries and exits
ثبت دقیق ورود و خروج وسایط نقلیه، وسایل ترانسپور ر ن و مراجع ن ی را در دفاتر ثبت مربوطه حفظ نمایید .
Make sure that no one can expel assets from. BHC or CARE facilities without an authorized gate pass.
طمینان حاصل کنید که هیچ شخصی بدون داش ر ن ی جواز خروج (Gate Pass) تأییدشده، اموال و دارا ی نهای مرکز صحی اساسی (BHC) یا سایر تأسیسات
CARE را از محل خارج نکند .
Ensure all electrical purposes and machinery are powered down after official hours in BHC.
اطمینان حاصل نمایید که پس از ختم ساعات رسمی کاری در مرکز صحی (BHC) خاموش شده باشند
ر
و تجه ن یات برق
ر
، تمامی وسایل برق .
Monitor the BHC generator and communicate operational status to the head of BHC, ORO and safety and security focal points.
بهگونه منظم وضعیت ج نیاتور مرکز صحی اساسی (BHC) را نظارت نموده و وضعیت فعالیت و هرگونه مشکل یا خرا ین آن را به مسئول مرکز صحی (Head of BHC) ، مسئول عملیات (ORO) و مسئول ن ی مصونیت و امنیت اطلاع دهید .
Maintain the office fuel supply and report any maintenance issues .
ذخ یه تیل دف ری را بهگونه منظم مدیریت و نظارت نموده و هرگونه مشکل یا نیاز به ترمیم و مراقبت را به مسئول ن ی مربوطه گزارش دهید .
Check and keep the fire extinguishers in a visible place.
اطمینان حاصل نمایید که کپسولهای اطفائیه در محلهای مشخص، قابل رؤیت و قابل دس ریس نگهداری شوند .
Checks and keeps all the doors and windows closed after working hours in BHC.
پس از ختم ساعات کاری، تمامی دروازهها و کلک ن یهای مرکز صحی (BHC) را بررسی نموده و اطمینان حاصل نمایید که بهطور کامل بسته و قفل شده باشند .
Keep on all security lights during the night and report to ORO regarding damage to assets.
در طول شب تمامی چراغهای امنی ر ت را روشن نگه داشته و هرگونه خسارت یا آسیب به دارا ین های مرکز را به مسئول عملیات (ORO) گزارش دهید .
Make sure that all main and other gates to BHC are locked .
اطمینان حاصل نمایید که تمامی دروازههای اصلی و سایر دروازههای مرکز صحی (BHC) بهطور کامل بسته و قفل شده باشند .
Patrol the assigned areas on foot and take action to investigate, report, prevent, or stop suspicious activities, hostile actions, fires, theft, or safety hazards.
در ساحات تعی ن یشده بهصورت پیاده گشتز ن ن نموده و در صورت مشاهده فعالیتهای مشکوک، اقدامات خصمانه، آتشسوزی، سرقت یا سایر خطرات
ایم ن ت، اقدامات لازم را برای بررسی، گزارشدهی، پیشگ یی یا جلوگ یی از آنها انجام دهید .
Act promptly during emergencies (e.g., fire, earthquake), implement effective response measures.
هنگام حادث در هنگام حوادث اضطراری )مانند آتش اقدام نموده و از تمامی امکانات و تجه ن یات موجود برای
ً
سوزی، زلزله و سایر حالات اضطراری(، فورا
مدیریت مؤثر وضعیت و کاهش خطرات استفاده نمایید .
Communicate incidents and security breaches to the Provincial OROs and Kabul Operations Room, or designated staff.
تمامی حوادث، نق ضهای امنی ر ت و رویدادهای اضطراری را بدون تأخ ی به مسئول عملیات ولای ر ت (ORO) ، اتاق عملیات کابل (Kabul Operations Room) یا
مسئول تعی ن ی شده گزارش دهید .
Regularly assess emergency preparedness and report any gaps within the BHC to your supervisors and Kabul Ops room.
به مرکز صحی
ی
طور منظم آمادکی (BHC) برای مقابله با حالات اضطراری را به آمر مربوطه
ی
را ارزیا ین نموده و هرگونه کمبود یا خلا در تجه ن یات، امکانات یا آمادکی
و اتاق عملیات کابل گزارش دهید .
In the absence of a direct Supervisor and Security Point Person make sure to contact the relevant security/fire/ambulance departments when an emergency occurs, force entrance is taken place and CARE facilities are attacked. familiarize yourself to the usage of fire extinguishers installed within the BHC.
در صورت عدم حضور آمر مستقیم یا مسئول مصونیت و امنیت، هنگام وقوع وضعیت اضطراری، ورود اجباری (Forced Entry) یا حمله بر تأسیسات
CARE با نهادهای مسئول امنی ر ت، اطفائیه یا خدمات آمبولانس تماس گرفته و موضوع را گزارش دهید. همچنان، با طریقه استفاده صحیح ا ز
ً
، فورا
کپسولهای اطفائیه نصبشده در مرکز صحی (BHC) آشنا ین کامل داشته باشید
Additional Responsibilities:
The watchmen will be responsible for cleaning the compound and yard areas, and for managing waste collection and safe disposal (e.g., burning) during non-official working hours (before or after shifts).
نگهبانان مسئول پاککاری محوطه و حویلی مرکز بوده و همچنان مسئول جمعآوری و دفع مصئون زبالهها )مانند سوزاندن آنها، در صورت مجاز بودن( در
خارج از ساعات رسمی کاری )قبل یا بعد از شیفت کاری( میباشند .
Cleaning duties will be integrated into their duty roster to ensure that the compound is never left unattended.
وظایف پاککاری در جدول نوبتکاری (Duty Roster) نگهبانان تنظیم خواهد شد تا اطمینان حاصل گردد که محوطه مرکز هیچگاه بدون حضور نگهبان رها
نمیشود .
The cleaning will be performed twice daily as described, once before each shift change to avoid interference with their main responsibilities.
پاککاری مطابق برنامه، روزانه دو مرتبه انجام خواهد شد؛ یکبار پیش از هر تعویض شیفت، تا با مسئولیتهای اصلی نگهبانان تداخلی ایجاد نگردد .
The related staff are expected to take personal responsibility for maintaining cleanliness within their own workspaces.
کارکنان مربوطه مکلف به عهده بگ یند
ً
اند مسئولیت حفظ پاکی و نظافت ساحه کاری خود را شخصا .
It is also important to note that cooking responsibilities can’t be included in their scope of work. Preparing lunch is time-consuming and cannot be done without leaving the duty post, which is not acceptable from a security standpoint. Therefore, the current practice of staff arranging their own lunch and washing their dishes should continue.
همچنان مهم است یادآوری گردد که مسئولی تهای آش ن تی نباید در محدوده وظایف کاری آنان شامل شود. آمادهسازی غذای چاشت زما نگ ت بوده
و انجام آن بدون ترک محل وظیفه امکانپذیر نیست، که از دیدگاه مصونیت و امنیت قابل قبول ن میباشد. بناءً، روش فعلی که کارمندان غذای
شستشو می
ً
چاشت خود را تهیه نموده و ظروف خود را شخصا نمایند، باید ادامه یاب د.
Maintain good behavior towards patients and visitors at the BHC.
با بیماران و مراجع ن ی در مرکز صحی (BHC) برخورد نیک، مح ریمانه و مناسب داشته باشید .
Display respectful behavior towards community members and local authorities when visiting the BHC.
هنگام تعامل با اعضای جامعه و مقامات محلی در جریان بازدید از BHC ، رفتار مح ریمانه و مسلکی از خود نشان دهید .
Always consider the community's norms and culture.
همیشه هنجارها، ارزشها و فرهنگ جامعه را در نظر بگ یید .
Show patience and understanding towards both female and male patients seeking treatment at the BHC.
نسبت به بیماران زن و مرد که برای دریافت خدمات صحی به BHC مراجعه مینمایند، صیی، حوصلهمندی و درک متقابل نشان دهید .
Maintain and regularly check communication equipment to ensure functionality.
تجه ن یات ارتباطی را بهصورت منظم بررسی و مراقبت نموده تا از فعال بودن و عملکرد درست آنها اطمینان حاصل شود .
Make proper registration of patients and other visitors, date and time, name while going and coming inside and other days off.
، تاری خ و زمان ورود و خروج به مرکز، به
ی
ثبت دقیق معلومات بیماران و سایر مراجع ن ی، شامل نام و نام خانوادکی خصوص هنگام مراجعه در روزهای تعطیل یا
خارج از ساعات رسمی کاری، انجام دهید
Responsibilities on Safety and Security, Gender and Inclusion and Safeguarding and Child Protection:
[base location] at CARE is expected to adhere to Safety & Security responsibilities, emphasizing team and individual accountability to maintain a safe environment. This includes readiness, compliance, and active engagement to mitigate risks through awareness, reporting, and policy enforcement.
Gender equality and inclusion are fundamental at CARE, promoting equal rights and challenging discriminatory norms to achieve social justice. We foster an inclusive workplace respecting diverse gender identities, abilities, backgrounds, and experiences through dialogue, training, and diversity initiatives. All CARE staff must uphold ethical standards, following codes of conduct to prevent abuse, including sexual harassment, exploitation, and neglect. Regular monitoring ensures accountability to uphold these principles and support our mission of social justice and poverty alleviation.
کارمندان ]محل وظیفه[ در CARE مکلفاند مسئولیتهای مربوط به مصونیت و امنیت را رعایت نموده و با تأکید بر مسئولیتپذیری فردی و تیمی، در حفظ یک
محیط کاری مصئون سهم فعال داشته باشند. این مسئولیت لازم، رعایت اصول و مقررات امنی ی ت، و مشارکت فعال در کاهش خطرات از طریق
ی
ها شامل آمادگ
آگاهیدهی، گزارشدهی بهموقع و تطبیق پالیسیها میباشد .
برابری جنسی ی ت و شمولیت از ارزشهای اساسی CARE بوده و این سازمان متعهد به تروی ج حقوق برابر، مبارزه با هنجارهای تبعیضآم ن ت و دستیا یی به عدالت
اجتماعی میباشد . CARE محیط کاری فراگ ت و عادلانهای را ایجاد مینماید که در آن تفاوتهای مربوط به هویت جنسی ی ت، توانا ی ها، پیشینهها و تجارب افراد با احیتام
پذیرفته میشود. این امر از طریق گفتگو، آموزشها و برنامههای تقویت تنوع و شمولیت حمایت میگردد .
تمامی کارمندان CARE مکلفاند معیارهای اخلا ی ق را رعایت نموده و مطابق با کودهای رفتاری سازمان عمل نمایند تا از هرگونه سوءاستفاده، از جمله آزار و اذیت
جنسی، بهرهبرداری، استثمار و غفلت جلوگ تی شود. نظارت منظم بهمنظور تأم ن ی پاسخگو ی و حفظ این اصول انجام میشود تا CARE بتواند به رسالت خود در
راستای عدالت اجتماعی و کاهش فقر ادامه دهد .